Category: литература

mbw

Гугол к нам очень внимателен!

Искала текст баллады Жуковского "Кто мчится, кто скачет...), чтобы ответить на коммент, и после "кто" мне выдали первым делом "Кто ведет нас в бой на деревянных мечах?" :)
Я этого никогда не искала (помню наизусть), но недавно участвовала в дискуссии по делу Соколова, где это цитировалось.
Упд: в предыдущем посте Фрэнк не появился. Это потому что mmekourdukova его опередила и он типа обиделся или он не может поставить свою категорию?
mbw

Хроники "сказки на ночь"

Автор моей нынешней, тов Васильев, явно существенно старше постоянного чтеца, тов Чайцына. Например, он смотрел мультики про Кржеме́лика и Ва́хмурку, и сделал своими героями двух друзей, игроков-гномов с этими именами. И если Кржемелик появляется только раз (ну и пару раз в воспоминаниях Вахмурки), то сам Вахмурка - твердый герой второго плана, и когда его каждый раз называют ВахмУркой, меня дергает. И поправить, похоже некому. Слава богу, Барон САмеди\СамЕди таки стал Бароном СамедИ, и некоторые другие сущности обрели нужное ударение.
mbw

Насчет "чего это я?"

Это я слушаю очередную "сказку на ночь", на сей раз в жанре ЛитРПГ. Я привыкла, что в аудиокнигах делают неправильные ударения (в самодельных - сплошь и рядом, их начитывают книжные мальчики и девочки, которые всем хороши, но никогда не слышали вслух слова вроде "бойница", "лучник" или "ворот"). Но даже более-менее профессиональные актеры бывают "не в теме". Обычно они со временем исправляются (мой, хоть и пассивный, перфекционизм не позволяет понять, почему бы не перезаписать). Например, "вИлиссы" у чтеца очень быстро превратились в "вилИсс".
Но вот с экспой у меня проблемы. Все мои матерые соратники по играм говорят "экспА", а молодежь больше "Экспа".
Насчет "ссыкотно" - другое. Не так уж часто я это слово употребляла (если вообще употребляла не пассивно), но все мое филологическое чутье требует ударения на "ы". А многие, оказывается, ударяют на "о"!
mbw

А вот вопрос

тем, кто рано или поздно, так или иначе получил удовольствие от чтения "Трех мушкетеров". Вам что именно понравилось (ну, там, дуэли, дружба, любовные моменты или политические), и во сколько лет (меня интересует не столько конкретная цифра, сколько до или после полового созревания)?
Упд: я не прошу оценить книгу сейчас, "с бугра своего опыта". Явно в 10-14 лет интересовали не чисто литературные качества книги.
mbw

Скучаю по былым френдам

Вот где, скажем, p_govorun, почему он пишет раз в год? А как бы хотелось увидеть что-нибудь [такое...]такое...
"Эти идиоты поместили постмодернизм в специальную книгу, предельно изолированную... То есть это они думали, что книга предельно изолирована… А когда они издали книгу малым тиражом, постмодернизм прошел через читательскую массу, как вода через промокашку, вырвался наружу, и все, с чем он соприкасался, превращалось опять же в постмодернизм. Погибло множество текстов, ещё больше изувечено, а вся литература приведена в полную негодность. Вы читали когда-нибудь? Великолепные творения! А теперь постмодернизм стек в подвалы и нижние этажи подсознания... Вот вам и прелюдия к контакту".
mbw

(no subject)

Я очень люблю Бидструпа, и очень рада, что он был левых убеждений, так что его у нас издавали. И "Скамейку" видела и как комикс, и как мультфильм, но, конечно же, забыла об этом, а вот zina_korzina напомнила. Оно замечатьельное!



Надо мне будет отсканировать и выложить что-нибудь из здоровенного альбома "Что увидел Херлуф Бидструп в Советском союзе".
mbw

Классификация аудиокниг

Можно уже выложить предварительные итоги, в моей коллекции уж две-три сотни точно есть.

[Spoiler (click to open)]а) Сказка на ночь. Употребляется в процессе засыпания.
Что-то очень хорошо знакомое, любимое, не напрягающее, то, что я не прочь бы и в тексте на ночь почитать, но в тексте наступает момент, когда гасишь свет, откладываешь книгу (ну, или гасишь книгу :)), а потом ждешь засыпания. С аудиокнигой этого нет, она сама заткнется через заданное время. Есть технические параметры, которые отбраковывают даже очень подходящие книги: в первую очередь, слишком большие файлы (проснувшись, обнаруживаешь, что четверть книги как бы прослушана), еще - музыкальные спецэффекты и сильно возбужденный голос диктора.
Примеры: Агата Кристи, Жюль Верн, Панкеева, "Основание" Азимова, много отдельных книг ("Лунный камень", "Что делать", "Путь меча").

б) Дорожная сказка. Употребляется в достаточно дальней поездке, при длительных манипуляциях у стоматолога, при длительных и одиноких сельхозработах. Короче, когда надо скрасить час-два-три, и никто в процессе не помешает. Тут либо новая книга знакомого и достаточно увлекающего меня автора, либо что-то знакомое и любимое, но не подходящее под а), либо незнакомая книга из пункта в), которую я начала слушать, сочла пригодной для б) и припасла. Тут важно, что сменить ее бывает невозможно. Примеры: книги Олдей (не все), некоторые (немногие, не про "Тайный город") книги Панова, Сименон (много новых книг доступны).

в) Рабочая сказка. Употребляется в процессе домашней работы, походов в магазин и т.п.
От б) отличается, во-первых, тем, что в любой момент могут оторвать. И три раза за 10 минут могут оторвать. Так что очень увлекательное лучше не. Во-вторых, тем, что дома и не ночью всегда просто сменить книгу, так что можно испытывать что-то новое.

г) Сторожевая сказка. Недавнее приобретение. Употребляется во время "бдительного ожидания", когда долго сидишь без дела, но должен быть все время начеку и не пропустить момент. Например, ожидая, когда освободится лечащий врач (пропустишь момент - потом не поймаешь), или у постели больного.
Должно не слишком отвлекать, но все-таки не позволять углубиться в свои мысли. У меня лучше всего идут дамские детективы (или, как теперь без экивоков говорят, "остросюжетные любовные романы").
mbw

В рамках флешмоба

"Домби и сын" Диккенса
Еще одна книга, которую я читаю частями. То есть, пока я "сказки на ночь" читала, а не слушала, "Домби и сын" в ротации неизменно присутствова... (-ли? их же двое! или -ла? она же книга! или л? он же торговый дом!) В общем, было.
Диккенс виртуозно умеет изображать состояние "людям хорошо" так, чтобы не стало противно. Беда в том, что он столь же умело изображает не просто плохо, а "плохо, и это нормально, и так будет всегда". Безысходно, в общем. Возможно, это безысходно только советскому ребенку, а у современных ему взрослых это вызывало совсем иные чувства, но как мне дали в детстве "Оливера Твиста", как бросила я его на середине, так до 30 с гаком лет Диккенса не открывала. А потом открыла его во всех смыслах, научившись читать одно, не боясь другого. Более того, я научилась понимать, когда другое - "другое". То есть, "меня пугают, а мне не страшно", потому что ирония, отстраненность и тэ дэ. Не везде (сцены мучения детей я выносить не могу, но тут как раз разница во времени и сказывается).
Причем это тот редкий случай, когда "человеку хорошо" не означает "и мне бы понравилось". Я бы не хотела, чтобы в тугую минуту меня встретили, как капитан Катль Флоренс, но это именно то, что ей нужно, и ей хорошо. Я бы, боюсь, при первом взгляде на квартиру мистера Тартара в "Тайне Эдвина Друда" его придушила, но я читаю и чувствую, как хорошо там Розе. Вот за нее чувствую удовольствие от того, от чего сама не смогла бы, как за Флоренс - счастье от отношения к ней капитана Каттля. Это, на мой взгляд, дорогого стоит.