Medium black wolf (mbwolf) wrote,
Medium black wolf
mbwolf

Category:

Поможите, орнитологи добрые! Кто это?

Сегодня плавали на острова, где птичий заповедник. Краса и гордость здешних мест - fou de bassan (в выданной нам листовке на английском он называется gannet). Гугловский переводчик с французского дает одно значение - "жадина", с английского кроме жадины - баклана и олуша.
Это точно не баклан и вряд ли олуша (я их живых не видела, но по картинке не похоже). Выглядит так, размах крыла метр восемьдесят.

Upd: Усё понял, это такая олуша.
Subscribe

  • (no subject)

    Из мудрых книг черпая знания, Трудом усердным постигая сущее, Я стены раздвигал сознания. А оказалось, что они несущие. ДД

  • Сказано

    "Черный лебедь - это хорошо известный в России жареный петух".

  • О, как это верно!

    Три возраста: Сначала вообще ни о чем таком не думаешь. Потом думаешь о своей талии. Потом – о пояснично-крестцовом отделе позвоночника...

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments